Kur’ân Tilavetinde Arap-Türk Tavrı: Benzerlik ve Farklılıklar

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Araştırma projeleri

Organizasyon Birimleri

Dergi sayısı

Özet

Her kavim/topluluk ilâhî mesajı kendi dilinde alır. Kur’ân-ı Kerîm de zaman ve zemin denklemi gözetilerek Kureyş lehçesinde Arapça olarak indirilmiştir. Kur’ân-ı Kerîm’i ilk seslendiren/tilâvet eden kişi Hz. Peygamber’dir. Kur’ân’ın nasıl, ne şekilde okunacağı ayet ve hadislerden tespit edilmiştir. Günümüzdeki tilâvet ikiliği göz önünde bulundurulduğunda en doğru okuyuşun hangisi olduğu sorusu akıllara gelmektedir. Farklı dillere sahip çeşitli toplumların Müslüman olması, İslam ülkeleri arasında okuyuşta farklılıklar meydana getirmiştir. Bu durum Kur’ân eğitim ve öğretiminin ses ve fonetik temelli olmasından kaynaklanmaktadır. Değişik coğrafyalarda yaşayan bu Müslümanların kültürleri, dilleri gibi Kur’ân tilavetlerinde de bazı farklılıklar mevcuttur. Tertil esaslarını dikkate alarak yerel ses ve nağmeler ile Kur’ân’ın okunması tilavetteki tavır farklılığını oluşturmaktadır. Çalışmamız Arap tavrı olarak niteleyeceğimiz, Arap ülkelerindeki tilavet tarzı ile ülkemizdeki hâkim ve yaygın tilavet tarzının tespiti, bu iki tavır arasındaki benzerlik ve farklılıkları ele almaktadır

Every tribe/community receives the divine message in its own language. The Holy Quran was sent down in Arabic in the Quraysh dialect, taking into account the equation of time and place. The first person to recite the Holy Quran is Hz. He is the Prophet. How and in what way the Quran should be read has been determined from the verses and hadiths. Considering the duality of recitation today, the question of the most correct recitation comes to mind. The fact that various societies with different languages are Muslim has created differences in reading among Islamic countries. This is because Quran education and training are based on sound and phonetics. There are some differences in the cultures and languages of these Muslims living in different geographies, as well as in their Quran recitations. Reciting the Qur'an with local sounds and melodies, taking into account the tertîl principles, creates the difference in attitude in recitation. Our study determines the recitation style in Arab countries, which we will describe as the Arab attitude, the dominant and widespread recitation style in our country, and the similarities and differences between these two attitudes.

Açıklama

İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi ve İlim Yayma Vakfı Lisansüstü Öğrenci Kongresi 1-- İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi Yayınları, No: 92, ISBN: 978-625-7558-38-9, Editörler:Şengül Bayrak, HAYTA Abdullah TOK, ARALIK / İSTANBUL, 2024.

Anahtar Kelimeler

Tilâvet, Yöresel Tavır, Arap Tavrı, Türk Tavrı, Recitation, Local Attitude, Arab Attitude, Turkish Attitude

Kaynak

İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi ve İlim Yayma Vakfı Lisansüstü Öğrenci Kongresi 1

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Onay

İnceleme

Ekleyen

Referans Veren