Negative sensitive items in Turkish: Negative polarity or negative concord?

dc.contributor.authorGörgülü, Emrah
dc.contributor.authorGörgülü, Emrah
dc.date.accessioned2022-03-04T19:12:51Z
dc.date.available2022-03-04T19:12:51Z
dc.date.issued2020
dc.departmentEğitim Fakültesien_US
dc.description.abstractThis paper is concerned with the nature of negative sensitive items such as hiçkimse ‘no one’ and asla ‘never’ in Turkish. It is well attested in previous studies that these negative sensitive elements require the obligatory presence of sentential negation or some other licensor in the structure. However, there is still an ongoing controversy as to what these negative sensitive elements actually are and why they behave the way they do. Some researchers proposed that these elements are negative polarity items (NPIs) whereas others suggested that they are (existential) n-words or negative concord items (NCIs). Therefore, the question remains as to which category these elements belong to in the language. In this work, I address this question by using a comprehensive set of diagnostic tests proposed in prior work to find out the true characteristic of these elements. I argue that their syntactic and semantic behavior strongly indicate that they should be classified as NCIs, and not as NPIs in Turkish. I also show that these negative sensitive items display the characteristics of both the universal quantifier and the existential quantifier. This is because they can be interpreted either way in the language. This finding is compatible with the cross-linguistic predictions that NCIs are able to display the behavior of different quantificational elements across languages.en_US
dc.description.abstractBu makale, Türkçede hiçkimse ve asla gibi olumsuzluğa duyarlı ifadelerin doğası ile ilgilidir. Önceki çalışmalarda, bu olumsuz ifadelerin yapıda tümcesel bir olumsuzlamaya ya da başka bir izin vericiye ihtiyaç duydukları açıkça ortaya konmuştur. Buna rağmen, bu olumsuzluğa duyarlı ifadelerin tam ne oldukları ve bu tür davranışları neden gösterdiklerine ilişkin hala bir çelişki bulunmaktadır. Bazı araştırmacılar bunların olumsuz uçluk ifadeleri olduğunu ortaya sürerken, diğerleri ise aynı ifadelerin (varlıksal) olumsuz-sözcükler ya da olumsuz uyum ifadeleri olduğunu önermişlerdir. Bundan dolayı, bu olumsuzluğa duyarlı ifadelerin dilde hangi kategoriye ait oldukları sorusu hala güncelliğini korumaktadır. Bu çalışmada, önceki çalışmalarda kullanılmış birtakım bulgulayıcı testler kullanılarak, olumsuzluğa duyarlı ifadelerin gerçek özelliklerini ortaya çıkarmak adına bu soruya cevap aranmaktadır. Türkçede bu ifadelerin sözdizimsel ve anlambilimsel davranışları kendilerinin olumsuz uçluk ifadeleri değil de olumsuz uyum ifadeleri olduğunu açıkça ortaya koymaktadır. Çalışmada ayrıca bu ifadelerin hem evrensel hem de varlıksal niceleyici davranışları gösterdikleri de gösterilmektedir. Bunun sebebi, bu ifadelerin dilde hem evrensel niceleyici hem de varlıksal niceleyici olarak yorumlanabilmeleridir. Bu bulgu, olumsuz uyum ifadelerinin değişik dillerde farklı niceleyici elementler olarak davranış sergileyebileceklerine dair yapılan dilbilimsel tahminlerle uyum göstermektedir.en_US
dc.identifier.citationGörgülü, E. (2020). Negative sensitive items in Turkish: Negative polarity or negative concord?. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (21), 724-749. DOI:10.29000/rumelide.841253.
dc.identifier.doi10.29000/rumelide.841253
dc.identifier.endpage749en_US
dc.identifier.issn2148-7782
dc.identifier.issn2148-9599
dc.identifier.issue21en_US
dc.identifier.orcidEmrah Görgülü | 0000-0003-0879-1049
dc.identifier.startpage724en_US
dc.identifier.trdizinid482139en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.29000/rumelide.841253
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TkRneU1UTTVPUT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12436/3330
dc.identifier.volume0en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.institutionauthorGörgülü, Emrah
dc.language.isoen
dc.publisherYakup Yılmaz
dc.relation.ispartofRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectNegative polarity
dc.subjectNegative concord
dc.subjectUniversal and existential quantifier
dc.subjectTurkish
dc.subjectOlumsuz uçluk
dc.subjectOlumsuz uyum
dc.subjectEvrensel ve varlıksal niceleyici
dc.subjectTürkçe
dc.titleNegative sensitive items in Turkish: Negative polarity or negative concord?en_US
dc.title.alternativeTürkçede olumsuzluğa duyarlı ifadeler: Olumsuz uçluk mu olumsuz uyum mu?en_US
dc.typeArticle
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationae0ff69c-702f-48eb-a368-13fb80207353
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryae0ff69c-702f-48eb-a368-13fb80207353

Dosyalar

Orijinal paket

Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
10.29000-rumelide.841253-1450104.pdf
Boyut:
363.92 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale dosyası / Article file