Fransız Milli Kütüphanesinde bulunan 338 nolu mushafin yazım şekli, harekelendirmesi ve noktalama işaretleri "betimsel ve analitik çalışma"
| dc.contributor.advisor | Abushaar, Adel | |
| dc.contributor.author | Kurabı, Abdulkader | |
| dc.date.accessioned | 2022-03-10T13:41:29Z | |
| dc.date.available | 2022-03-10T13:41:29Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.department | İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi, Lisansüstü Eğitim Enstitüsü, Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı | en_US |
| dc.description.abstract | Bu çalışmada Fransız Milli Kütüphanesinde Bulunan 338 No'lu Mushaf'ın Yazım Şekli ve Harekelendirme İşaretlerini ele aldım. Bu Mushaf hicri üçüncü asra ait, üç Mushaf'tan biridir. Kûfî hattıyla yazılmış olup, kelimenin sarf yapısı ve irâbına delalet etmesi için noktalandırılmıştır. Çalışma sırasında, Mushaf'ın kağıt ve mürekkep yapısı gibi özellikleri ve içindeki ayırt edici işaretleri belirttim. Ayrıca, taslağı kopyalayanlar tarafından benimsenen tanımlayıcı ve analitik bir çalışma olan yazım şeklini ve bunu grafik bilimciler tarafından geliştirilen teorik usullerle karşılaştırmasını yaptım. Diğer şehirlerdeki Mushaflarda bulunmayan kıraat vecihlerini de inceleyip, tüm bunları Medine-i Münevvere Mushaf'ıyla karşılaştırdım. Mushaf'ın yazıldığı dönemdeki kıraat tercihleri üzerine delaletlerden kaynaklanan noktalama ve harekelendirme işaretlerini, sarf yapısı ve irâp harekelerine delaletini inceledim. Çalışmada birtakım neticelere ulaştım. Bunların en önemlileri: Kadim el yazması Mushaflar Kur'an-ı Kerim'in nazari ilimlerinden birçok uygulamalar sunuyor. Bilim adamları Mushaf'ın yazımında kaideleri ortaya koymak için büyük gayret sarf etmişler. Ama devirlerindeki bütün Mushafları görememişlerdir. İlk döneme ait olduğu sabit olan el yazması Mushaflar, bilim adamlarının kuralları çıkardıkları kaynaklar olup, şekil ve yazı ihtilaflarında müracaat edilen asıllardır. Belirli bir şekil üzere yazıların farklılaşması, doğal yazı düzeninin gelişmesine tabidir. Bunlar Kur'an-ı Kerim'in telaffuzu ve okunması üzerine tesir etmez. Harekelendirme de noktalamaları yapanın ekolü, Irak ekolüdür. Harekeleme işaretleri Mushaf'ın kopyalandığı dönemde yaygın olan kıraat tercihlerine göre yapılmıştır. | en_US |
| dc.description.abstract | In this study I talked about the aspects of Ottoman Calligraphy and punctuation marks in the manuscript Qur'an kept in the French National Library under No. 338. During this study, I provided an accurate Codicology description of the manuscript, I've studied the punctuation marks and their impact for the grammatical and morphological structure, and the indications about choices of Quranic readings at the time in which the manuscript was written, as well as the special symbols that separate between Quranic verses such as the special symbol that separates every five verses from the other verses and the other symbol separates every ten ones. and that rendered us to know definitely the different copies of Quran that was sent to some Islamic regions. This study concluded a set of most important results as following: The old manuscripts of the Qur'an present practical applications for many of the theoretical sciences of the -Qur'an. Scholars have endeavored to describe what was handwritten in these old manuscripts, but they did not come across all copies of the Qur'an in their era. When there are disputes about the aspects of handwriting and Calligraphy, the manuscripts of the Qur'an being old enough are the Judge to resort to while solving any dispute about writing the Quran. The difference in writing in a specific form is subject to the evolution of the natural writing system, and this does not affect the Qur'anic pronunciation. Iraqi methods of punctuation marks, colors and signs are adopted, and these methods are indicative of the choices of Quranic readings that were common at the time of handwriting this manuscript. | en_US |
| dc.identifier.endpage | 199 | en_US |
| dc.identifier.startpage | 1 | en_US |
| dc.identifier.uri | https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=9MiDp3x86xrwjpi5-14w-ShV22wHmbOjKbAZIB-JAP9xMgfcTSY7SBZyVTHcm3Bc | |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12436/3784 | |
| dc.identifier.yoktezid | 668467 | en_US |
| dc.institutionauthor | Kurabı, Abdulkader | |
| dc.language.iso | ar | |
| dc.publisher | İstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi | en_US |
| dc.relation.publicationcategory | Tez | en_US |
| dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
| dc.subject | Din | en_US |
| dc.subject | Religion | en_US |
| dc.title | Fransız Milli Kütüphanesinde bulunan 338 nolu mushafin yazım şekli, harekelendirmesi ve noktalama işaretleri "betimsel ve analitik çalışma" | en_US |
| dc.title.alternative | The aspects of handwriting and the punctuation marks in the Quran that are found under number 338 in the National Library of France "descriptive analytical study" | en_US |
| dc.type | Master Thesis | |
| dspace.entity.type | Publication |









